Как написать легкий для чтения текст?

Приветствую гостей моего блога! Тема на первый взгляд кажется банальной, но даже для опытных авторов и многих журналистов со стажем ответ неочевиден.

Поэтому сегодня разбираем по косточкам пример текста. Выясним, какие обороты и элементы усложняют само чтение и восприятие смысла написанного.

Тема прикладная. Чтобы лучше ее освоить, вооружайтесь блокнотом, ручкой – и записывайте ключевые правила. После такого подробного разбора сможете написать легкий для чтения текст.

Итак, поехали!

Пример текста из Интернета

Натяжные потолки сейчас устанавливают, как в гостиных, так и в кухнях и ванных. Если в жилой комнате вопрос с уходом за потолками не столь критичен, там все-таки меньше вероятность его запачкать, то в кухнях и ванных комнатах из-за жирных испарений потолок пачкается значительно быстрее.

Как сделать текст легко читаемым: исправляем типичные ошибки

Сейчас мы будем пошагово разбирать каждое предложение на предмет стилистических ошибок, которые делают текст нечитаемым.

«Натяжные потолки сейчас устанавливают, как в гостиных, так и в кухнях и ванных.»

  1. Слово «сейчас» лишнее. Любой текст по умолчанию подразумевается в настоящем времени, если мы не уточняем дату и не сравниваем с прошлым. В этом предложении нет ни конкретной даты, ни сравнения с прошлым.
  2. Оборот «как в…, так и…» лишний. Он не добавляет никакой новой информации. Если мы его уберем, смысл не изменится. Значит, это стоп-слова. А каждое стоп-слово портит показатели текста для Яндекса, удлиняет предложение и затрудняет чтение. Стараемся употреблять их как можно реже.

В итоге получаем: «Натяжные потолки устанавливают в гостиных, кухнях и ванных».

Стало короче, а потому проще и понятнее. Переходим к следующему предложению.

«Если в жилой комнате вопрос с уходом за потолками не столь критичен, там все-таки меньше вероятность его запачкать, то в кухнях и ванных комнатах из-за жирных испарений потолок пачкается значительно быстрее.»

Предложение слишком длинное. Пока читатель доберется до конца, забудет, о чем начало. Поэтому делим его на две короткие простые фразы:

«Если в жилой комнате вопрос с уходом за потолками не столь критичен, там все-таки меньше вероятность его запачкать. В кухнях и ванных комнатах из-за жирных испарений потолок пачкается значительно быстрее.»

Попутно избавились от лишнего стоп-слова «то». Теперь упрощаем каждую полученную фразу.

«Если в жилой комнате вопрос с уходом за потолками не столь критичен, там все-таки меньше вероятность его запачкать.

  1. В нашем случае начинать предложение с «если» нет необходимости – мы разделили сложную фразу на две простых. Поэтому убираем слово «если». 
  2. Фраза «вопрос с уходом за потолками не столь критичен» звучит неестественно для живой речи. Поэтому ее сложно воспринимать. Слово «критичен» здесь неуместно по смыслу – оно означает «содержит критику». Слово «столь» не несет смысловой нагрузки и не влияет на суть сказанного. Поэтому изменим фразу так, чтобы она была лексически верной и легко читаемой: «вопрос об уходе за потолками стоит не так остро» или «вопрос об уходе за потолками не так актуален». В первом случае читать легко из-за глагола «стоит», во втором – за счет краткости фразы. Оба варианта верные, выбираем любой из них.
  3. Слова «там все-таки» лишние. Из контекста понятно, что речь о жилой комнате. «Все-таки» не добавляет информации сказанному. Это стоп-слова — они удлиняют и усложняют предложение.

Вот что у нас получилось: «В жилой комнате вопрос об уходе за потолками не так актуален». Следуем дальше.

«В кухнях и ванных комнатах из-за жирных испарений потолок пачкается значительно быстрее».

  1. Сначала пройдемся по смыслу. В ванной комнате испарения не жирные, поэтому мы не можем обобщать «в кухнях и ванных». Убираем слово «жирных». 
  2. Слово «значительно» лишнее. Мы не можем так утверждать, потому что во многих кухнях стоят вытяжки, а санузлы снабжены душевыми кабинами и системой вентиляции. Поэтому тоже не станем обобщать.

Получаем простую фразу: «В кухнях и ванных комнатах из-за испарений потолок пачкается быстрее».

Нам осталось только соединить предложения и сравнить с оригиналом.

Стало:

Натяжные потолки устанавливают в гостиных, кухнях и ванных. В жилой комнате вопрос об уходе за потолками не так актуален. В кухнях и ванных комнатах из-за испарений потолок пачкается быстрее.

Было:

Натяжные потолки сейчас устанавливают, как в гостиных, так и в кухнях и ванных. Если в жилой комнате вопрос с уходом за потолками не столь критичен, там все-таки меньше вероятность его запачкать, то в кухнях и ванных комнатах из-за жирных испарений потолок пачкается значительно быстрее.

Прочитайте оба предложения вслух и обратите внимание, насколько мы упростили восприятие текста. По этой логике нужно редактировать каждую свою статью, которую пишете на заказ.

Любой предлог, местоимение и запятая усложняют чтение – взгляд цепляется за эти лишние слова и знаки препинания. И читателю приходится вчитываться, чтобы понять смысл. А при нашей тотальной занятости нет времени вдумываться в каждое предложение. Поэтому читают те статьи, где не приходится ломать голову и все понятно при беглом взгляде.

Подведем итог

Теперь вы знаете, как писать легко читаемый и понятный текст. Внедряйте.

А чтобы научиться вычленять стилистические ошибки и стоп-слова, приглашаю Вас в Бесплатный email-курс для начинающих рерайтеров. Вы познакомитесь с азами правильной стилистики и значительно улучшите качество своих текстов.

Но помните: все секреты, о которых я рассказываю, нужно немедленно применять на практике. Иначе они не работают. Ведь ЗНАТЬ и УМЕТЬ – это совсем не одно и то же.

 

 


 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *